Tuesday, March 3, 2009

Islam in China

Henry Corbin had a particular interest in the Sufism of Central Asia (see for instance The Man of Light in Iranian Sufism). Sachiko Murata and William Chittick have contributed enormously to the study of the relations between the realm of Islam and its eastern neighbors. The books below are indispensable for anyone with an interest in these issues.

Chinese Gleams of Sufi Light: Wang Tai-yu's Great Learning of the Pure and Real and Liu Chih's Displaying the Concealment of the Real Realm. by Sachiko Murata. With a New Translation of Jami's Lawa'ih from the Persian With a New Translation of Jami's Lawa'ih from the Persian by William C. Chittick. From the publisher: The first study in English of Islamic thought in China, this book shows that this tradition was informed by both Sufism and Neo-Confucianism; translations of two classic works are included. Chinese Gleams of Sufi Light investigates, for the first time in a Western language, the manner in which the Muslim scholars of China adapted the Chinese tradition to their own needs during the seventeenth and eighteenth centuries. The book surveys the 1400-year history of Islam in China and explores why the four books translated from Islamic languages into Chinese before the twentieth century were all Persian Sufi texts. The author also looks carefully at the two most important Muslim authors of books in the Chinese language, Wang Tai-yu and Liu Chih. Murata shows how they assimilated Confucian social teachings and Neo-Confucian metaphysics, as well as Buddhism and Taoism, into Islamic thought. She presents full translations of Wang's Great Learning of the Pure and Real--a text on the principles of Islam--and Liu Chih's Displaying the Concealment of the Real Realm, which in turn is a translation from Persian of Lawa'ih', a famous Sufi text by Jami. A new translation of Jami's Lawa'ih' from the Persian by William C. Chittick is juxtaposed with Liu Chih's work, revealing the latter's techniques in adapting the text to the Chinese language and Chinese thought.

The Sage Learning of Liu Zhi: Islamic Thought in Confucian Terms by Sachiko Murata, William C. Chittick and Tu Weiming. Foreword by Seyyed Hossein Nasr. From the publisher: Liu Zhi (ca. 1670–1724) was one of the most important scholars of Islam in traditional China. His Tianfang xingli (Nature and Principle in Islam), the Chinese-language text translated here, focuses on the roots or principles of Islam. It was heavily influenced by several classic texts in the Sufi tradition. Liu’s approach, however, is distinguished from that of other Muslim scholars in that he addressed the basic articles of Islamic thought with Neo-Confucian terminology and categories. Besides its innate metaphysical and philosophical value, the text is invaluable for understanding how the masters of Chinese Islam straddled religious and civilizational frontiers and created harmony between two different intellectual worlds. The introductory chapters explore both the Chinese and the Islamic intellectual traditions behind Liu’s work and locate the arguments of Tianfang xingli within those systems of thought. The copious annotations to the translation explain Liu’s text and draw attention to parallels in Chinese-, Arabic-, and Persian-language works as well as differences.

The Tao of Islam: A Sourcebook on Gender Relationships in Islamic Thought by Sachiko Murata. From the publisher: "The Tao of Islam is a rich and diverse anthology of Islamic teachings on the nature of the relationships between God and the world, the world and the human being, and the human being and God. Focusing on gender symbolism, Sachiko Murata shows that Muslim authors frequently analyze the divine reality and its connections with the cosmic and human domains with a view toward a complementarity or polarity of principles that is analogous to the Chinese idea of yin/yang. Murata believes that the unity of Islamic thought is found, not so much in the ideas discussed, as in the types of relationships that are set up among realities. She pays particular attention to the views of various figures commonly known as "Sufis" and "philosophers," since they approach these topics with a flexibility and subtlety not found in other schools of thought. She translates several hundred pages, most for the first time, from more than thirty important Muslims including the Ikhwan al-Safa', Avicenna, and Ibn al-'Arabi."



Mosque near Kashgar in Xinjiang Province, Western China.

No comments:

Post a Comment