The following is from Jerome Rothenberg's Poems & Poetics blog. - This material is particularly relevant to Corbin's project to envision the prophetic tradition from the widest and most inclusive possible perspective. -
Reconfiguring Romanticism (42): from Jacob Frank’s The Words of the Lord
Translation from the Polish Manuscripts by Harris Lenowitz
INTRODUCTION
[Originally written for Rothenberg & Robinson, Poems for the Millennium, volume 3, with passages adapted from A Big Jewish Book (a.k.a. Exiled in the Word), but never published as such. Jacob Frank, the eighteenth-century Jewish messiah, was one of a long chain of Messiahs from the time of Jesus and before. See also H. Lenowitz, The Jewish Messiahs: From the Galilee to Crown Heights, Oxford University Press, 1998.]
As a time of growing dislocations & deconstructions, the eighteenth-century saw changes of mind that reached into isolated corners of Europe, far removed from the strongholds of both the Enlightenment & the “natural supernaturalism” & radical mysticisms that were among the marks of an emerging Romanticism. The messianic Frankist movement as it affected eastern European Jews involved, like its literary & western counterparts, a shift in language & its attendant symbols that resembled the shifts emerging as well in the dominant cultures.
Of the work presented below, Harris Lenowitz writes as translator: “These are some of the sayings of Yankiev Leivich, Yakov ben Lev, who called himself Yakov Frank and whom some called Wise Jacob. Jacob Frank was a creature of Podolia, Turkey, Poland-in-its-disintegration. He traveled. His father was a traveling preacher. Frank was a peddler too and spoke everybody’s language: Balkan, Turkish, Yiddish, Polish, Ladino, with quotations, citations, and language play from Hebrew and Aramaic. He joined up with Sabbateans, followers of the messianic movement begun by Shabtai Zvi and Nathan of Gaza [in the seventeenth century], continued through Barukhya Russo [d. 1721], and temporarily short one messiah. With them he turned against the Talmud, into the Zohar, and out through the Sabbatean pore. He added some things to the movement: a new emphasis on the Virgin, a passage through Christianity, after the passage through Islam which Shabtai/Nathan originated, on the way to Esau. Perhaps more sex. He became a messiah to thousands of Jews.”
In the “words” written down by his followers, the mini-narratives show a range of transformative experiences that came to him, like vatic prose poems, in the form of dreams & visions or by observations, simple or not, of the people & events to which his way of life had brought him.
Read more...
No comments:
Post a Comment