"...the Imagination (or love, or sympathy, or any other sentiment) induces knowledge, and knowledge of an 'object' which is proper to it..."
Henry Corbin (1903-1978) was a scholar, philosopher and theologian. He was a champion of the transformative power of the Imagination and of the transcendent reality of the individual in a world threatened by totalitarianisms of all kinds. One of the 20th century’s most prolific scholars of Islamic mysticism, Corbin was Professor of Islam & Islamic Philosophy at the Sorbonne in Paris and at the University of Teheran. He was a major figure at the Eranos Conferences in Switzerland. He introduced the concept of the mundus imaginalis into contemporary thought. His work has provided a foundation for archetypal psychology as developed by James Hillman and influenced countless poets and artists worldwide. But Corbin’s central project was to provide a framework for understanding the unity of the religions of the Book: Judaism, Christianity and Islam. His great work Alone with the Alone: Creative Imagination in the Sufism of Ibn ‘Arabi is a classic initiatory text of visionary spirituality that transcends the tragic divisions among the three great monotheisms. Corbin’s life was devoted to the struggle to free the religious imagination from fundamentalisms of every kind. His work marks a watershed in our understanding of the religions of the West and makes a profound contribution to the study of the place of the imagination in human life.

Search The Legacy of Henry Corbin: Over 800 Posts

Tuesday, November 16, 2010

Coleman Barks on Rumi

Rumi: The Big Red Book, versions by Coleman Barks.

Coleman Barks on Rumi, Islam & Sufism: "Rumi: The Big Red Book collects all the work that I have done on The Shams (Rumi's Divani Shamsi Tabriz, The Works of Shams Tabriz) over the last 34 years. As I put this book together, I felt drawn to revise slightly almost every poem, to relineate and reword. So I hope this is a refreshed collection.
I sent a copy to my friend, Robert Bly. He describes in a letter what I have done with these poems: "You have given them pats on the shirt, set them on some local horse, and given the horse a clap on the rear, and the poems are gone, well almost gone." He should know. He got me started on this path, when in June of 1976, he handed me a copy of Arberry's translation of Rumi and said, "These poems need to be released from their cages," by which he meant they needed to be translated out of their scholarly idiom into the lively American free verse tradition of Whitman. Hence this book. It is not all that I have done the last three decades, but I did spend some time, almost every day, with Rumi's poetry. I do not regret it. Something about the practice keeps unfolding."  READ THE FULL ARTICLE

No comments:

Post a Comment